God loves you. “ The Lamb, who was killed before the origin of the world, is a man who has received support, splendor, wisdom, power, refinement, whole month, respect, faith and silt। Let him be glorified forever. ”Now came true Amen। In this world you have received everything but so far Jesus has not believed in Christ, you are the saddest and most righteous man ! The poorest people on earth are not without money but without Jesus Amen ! Your first need and need is the forgiveness of eternal security sins, salvation and eternal life – “ Behold, the Lamb of God who has raised the sin of the world’।And he is atonement for our sins, and not only for us, but also for the sins of the whole world। The only Creator God – Ekmatra Caste Man – Ekkatra Blood Red – Ekkatra Problem Sin – Ekkatra Solution Jesus Christ Do you know that there is eternal life even after the deer only God loves you ! Because God loved the world so much that he gave it to his only born Son – No one who believes in him is unhappy, But he may have eternal life, but God reveals his love for us: Christ died for us when we were sinners। Because you are saved by grace by faith; And it is not from you, it is God’s donation; He who is waking up to my door every day hears me waiting for the pillars of my doors, Blessed is that man। But God reveals his love for us: Christ died for us, while we are sinners। But in all these things we are even more than the winners by him, who loved us। Because I have been completely unarmed, neither death nor life, nor angels, neither the princes, nor the rights, nor the things that come from now, nor the things that come later, neither the heights, nor the deep, Neither any other creation can separate us from the love of God in our Lord Christ Jesus। Love is in this – not that we loved God, but that He loved us and sent his Son to be atone for our sins। For God made sin for us, who did not know that we would be the righteousness of God। Jesus said to him: “ Bato, truth and life are me; No one comes to the Father except me. ” Your word is a light for my feet, and a light for my way। I cried before Miramire fell bright; I hope in your word। My eyes are open at night’s guard to meditate on your word। And call me on the day of the storm; I will deliver you, and you will raise me। He cures those with broken hearts and binds them to the ointment of their injuries। You will be in me and ask for whatever you want if my words are in you, and that will be done for you।
Facebook
Twitter
LinkedIn
WhatsApp
Telegram
Print
Pocket
OK

Het die vroegste Christene werklik gedink dat Jesus God was? 

Een belangrike voorbeeld

Een van die mees algemene kritiek op die Christendom is dat sommige van sy belangrikste beginsels laat uitvindings is. Kern Christelike leerstellings, word ons vertel, is nooit in die vroegste fases van die kerk geglo nie, maar is eers in ‘n latere tydperk ontwikkel. Ortodoksie was dus nie vroeg nie maar laat.

Die mees voor die hand liggende voorbeeld van ‘n leerstelling wat na bewering later bygevoeg is (ons sal nog so ‘n leerstelling in ‘n toekomstige pos dek) is die goddelikheid van Jesus . Die gewilde internet-vlak narratief gaan soos volg: Jesus was nie God nie, en hy het ook nie daarop aanspraak gemaak dat hy God is nie. Hy was net ‘n gewone man. Op ‘n later stadium het sy volgelinge aan hom begin eienskappe toeken wat semi-goddelik was – soos ‘n engel. En dit was eers nog later, rondom die vierde-eeuse konsilie van Nicea, dat Christene begin dink het aan Jesus as die een en enigste Skepper God van die heelal.

Dit is natuurlik nie die plek vir ‘n volskaalse beoordeling van die vroeë Christologie nie. Maar dit is opmerklik dat sommige van ons vroegste Christelike bronne buite die Nuwe Testament glad nie verward lyk oor die goddelikheid van Jesus nie, maar bevestig dat hy ten volle God was in elke sin van die woord. Een voorbeeld is die tweede-eeuse Brief aan Diognetus , ‘n gewilde vroeë Christelike werk wat ‘n baie hoë Christologie bevestig het. Hier is ‘n paar uitgesoekte gedeeltes:

Maar die waarlik almagtige God self, Skepper van alles en onsigbare, het die waarheid en die heilige woord uit die hemel in hulle [Christene se] harte opgerig en gevestig, wat nie deur mense begryp kan word nie. Om dit te doen, het hy nie, soos ‘n mens sou dink, vir hulle een van sy dienaars of ‘n engel of ‘n heerser gestuur nie … maar hy het self die ambagsman en maker van alles gestuur, deur wie hy die hemele geskep het, deur wie hy die see binne sy eie grense, wie se verborgenhede al die elemente van die skepping getrou bewaar, van wie die son aangestel is om die bane te waak wat dit bedags loop, aan wie die maan gehoorsaam wanneer hy dit beveel om in die nag te skyn, aan wie die sterre gehoorsaam deur die loop van die maan te volg, deur wie alle dinge georden en gerangskik en onderworpe is, die hemele en die dinge in die hemele, die aarde en die dinge op die aarde, die see en al die dinge in die see , vuur, lug, die afgrond, wesens in die hoogtes, wesens in die dieptes, en skepsels tussenin—dit is die een wat hy na hulle gestuur het. (7.2)

Dit is ‘n merkwaardige beskrywing van Jesus – veral so vroeg. Let daarop dat die skrywer uitdruklik sê dat Jesus NIE ‘n engel, of enige ander goddelike dienaar is nie. Boonop gaan die skrywer uit die pad om te sê dat Jesus die einste skepper van die heelal is. Inderdaad, die skrywer dryf hierdie punt huis toe deur elke deel van die skepping te ondersoek – hemele, see, son, maan, sterre, diere, hoogtes, dieptes – en te wys dat Jesus dit alles gemaak het.

Alhoewel engele baie eienskappe ontvang het wat hulle semi-goddelik laat lyk het, was daar een ding wat hulle nooit gegee is nie, naamlik die status as skepper. Vir Jode was dit ‘n eienskap wat God en God alleen besit het.

In die heel volgende gedeelte sê die briewe verder:

So, dan, het hy [God], soos ‘n mens sou dink, hom [sy Seun] gestuur om in tirannie, vrees en verskrikking te heers? Glad nie. Maar met sagmoedigheid en sagmoedigheid, soos ‘n koning wat sy eie seun stuur, het hy hom as koning gestuur; hy het hom as God gestuur; hy het hom as mens na mense gestuur. Sodat Hy verlossing kan bring. (7.3–4).

Hier sien ons dat die brief duidelike taal aanroep dat Jesus die “Seun” van God is, en dan uitdruklik sê dat Jesus “as God” gestuur is. Ehrman se vertaling van die Brief aan Diognetus vertaal dit as “’n god” (onbepaalde lidwoord en kleinletters), maar daar is geen lasbrief in die Griekse teks om dit te doen nie. Trouens, die oorspronklike 1917 Loeb-uitgawe van die Apostoliese Vaders het hierdie frase vertaal as “hy het hom as God gestuur”.

Dit is ook opmerklik dat alhoewel die skrywer die goddelikheid van Jesus ten volle bevestig, bevestig hy ook die volle menslikheid van Jesus wanneer hy sê dat God hom “as mens na mens gestuur het”. Hier sien ons die begin van die leer van die menswording, naamlik dat Jesus terselfdertyd ten volle God en ten volle mens was.

‘n Laaste voorbeeld:

Die Woord het aan hulle [die apostels] verskyn en dinge geopenbaar en openlik met hulle gepraat. Al is hy nie deur ongelowiges verstaan ​​nie, het Hy hierdie dinge aan sy dissipels vertel, wat nadat hulle deur Hom as getrou beskou is, die verborgenhede van die Vader leer ken het. Om hierdie rede het Hy sy Woord gestuur, sodat dit aan die wêreld openbaar kan word. Hierdie Woord is deur die mense onteer, maar deur die apostels verkondig en deur die nasies geglo. Want dit is die een wat van die begin af was wat onlangs blyk te wees, maar ontdek is as oud, wat altyd opnuut gebore word in die harte van die heiliges. Dit is die ewige een wat “vandag” as die Seun beskou word, deur wie die kerk verryk word en die ontvouende genade onder die heiliges vermenigvuldig word. (11:2–4).

Die skrywer se gebruik van “Woord” ( logos ) dui daarop dat hy vertroud is met Johannes se evangelie, of ten minste lering gebaseer op Johannes se evangelie. Sy hoë siening van Jesus as die voorafbestaande God blyk duidelik uit die frase: “die een wat van die begin af was wat onlangs gelyk het, maar wat ontdek is dat hy oud was.” Wat ‘n wonderlike, en diepgaande manier om te beskryf hoe Jesus beide God en mens is.

Alhoewel meer patristiese bronne as getuies geroep kan word, is dit ten minste die moeite werd om daarop te let dat hierdie patristiese bron, die Brief aan Diognetus , ‘n siening van Jesus in die tweede eeu het wat vermoedelik eers in die vierde eeu uitgevind is.

For he that findeth me shall find life, and shall receive mercy from the Lord. But he that sinneth against me, harmeth his own soul; All those who hate me love death.’ Proverb. 8:35-36 But God shows his love for us in this: While we were still sinners, Christ died for us. Romans 5:8 He committed no sin, nor was any guile found in his mouth; He did not rebuke in return; He did not threaten when he suffered, but committed himself to the righteous judge. He Himself bore our sins in His own body on the cross, that we might die to sins and live to righteousness; By His stripes you were healed. 1 st. Proverb. 8:35-36 Nor is salvation in any other; For there is no other name under heaven given among men by which we must be saved.” Acts 4:12 Jesus said to him: “I am the way, the truth, and the life; No one comes to the Father except through me.” John 14:6 Behold, he comes with the clouds, and every eye shall see him, even those who despise him; And all the tribes of the earth will mourn because of him. So be it! Amen! Revelation 1:7 And he was clothed in blood; And his name is called ‘Word of God’. Revelation 19:13 “And behold, I come quickly; And I have my reward to give to every man according to his work. I am Alpha and Omega, the beginning and the end, the first and the last.” Revelation 22:12-13 Note: Today people don’t even have time to go to heaven. Believe in Jesus Christ and you will receive forgiveness of sins, salvation and eternal life.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Related Post

BIBLE

What does the word bible mean? The word bible simply means “book.” The English word bible is ultimately derived from the Greek term biblia, meaning “books.” Biblia is the plural form of biblion, which

Read More »
Translate »